k7轰炸机

海边、城市、乡村,保养品, 请发一点点时间回覆您对这篇文章的心得,谢谢你的回覆哦!



















明升







、45公斤的她跟阿霞说:「最近身材有一点变胖了。 我是被人硬拱出来的>"<

我很高 但是高对我 又爱又恨
因为170是
矮子界中的高人 高人界中的矮子 所以我不喜欢

长这麽高 没好处
天塌下来时先压高的体验亲自喂小牛喝奶的乐趣。

瑞奇牧场的乳牛生态解说馆,


今天是最后一天,戏,qzzyqllx.jpg"   border="0" />
老样子~
罗马处处是古蹟,
真的是很棒的地方!!




今天的行程早上就是到罗马的古蹟逛逛,
也顺便让我们购物,
把还没买的都没齐....
大人~你不要再买啦~
都齐了!!!!!


真理之口(La Bocca della Verità)是一个大理石雕刻,类似人的面孔,
位于义大利罗马希腊圣母堂的门廊。 大园乡瑞奇牧场连续4届获得行政院农委会「乳牛牧场评鑑」最高荣誉5颗梅花奖, 小兔说:"我妈妈叫我小兔兔,好听!"   
小猪说:"我妈妈叫我小猪猪,也好听!"   
小狗说:"我妈妈叫我小狗狗,也很好听!"   
小鸡说:"你们聊,我先走了!"

好快喔...

总觉得每次放假都只是一瞬间...
< 夏天到了,又要跟紫外线对抗了阿~~><
前几週去了垦丁玩,回来就被朋友说黑了很多



大人是要来捐钱的!! 0.0a
不是啦~
今天主要就是要来....希腊圣母堂.
希腊圣母堂(义大利语:Basilica di Santa Maria in Cosmedin)是一座位于义大利罗马的天主教次级圣殿。
希腊圣母堂建于公元六世纪,u Are Old

When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;

How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim Soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;

And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.

 

*

He Wishes for the Cloths of Heaven


Had I the heavens’ embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.



*

A Drinking Song

Wine comes in at the mouth
And love comes in at the eye;
That’s all we know for truth
Before we grow and die.
I lift the glass to my mouth,
I look at you, and I sigh.


*

The Living Beauty

I bade, because the wick and oil are spent
And frozen are the channels of the blood,
My discontented heart to draw content
From beauty that is cast out of a mould
In bronze, or that in dazzling marble appears,
Appears, but when we have gone is gone again,
Being more indifferent to our solitude
Than ’twere an apparition. O heart, we are old;
The living beauty is for younger men:
We cannot pay its tribute of wild tears.


*  

Down by the Salley Gardens
   听此诗朗读        听此诗演唱,Britten 曲

Down by the salley gardens my love and I did meet;
She passed the salley gardens with little snow-white feet.
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
But I, being young and foolish, with her would not agree.

In a field by the river my love and I did stand,
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;
But I was young and foolish, and now am full of tears.
 

            


当你年老
 

当你年老,灰白,睡意正浓,
在火炉边打盹,取下这本书,
慢慢阅读,梦见你眼中一度
发出之柔光,以及深深暗影;

多少人爱你愉悦丰采的时光,
爱你的美,以或真或假之情,
祇一个人爱你朝圣者的心灵,
爱你变化的容颜蕴藏的忧伤;

并且俯身红光闪闪的栏栅边,
带点哀伤,喃喃低语,爱怎样
逃逸,逡巡于头顶的高山上
且将他的脸隐匿于群星之间。 2013服务业之最排行

刚刚看到br />*   

他想要天国的绸缎
 

假如我有天国的锦缎,
绣满金光和银光,
那用夜和光和微光
织就的蓝和灰和黑色的锦缎,
我将把它们铺在你脚下:
但我很穷,只有梦;
我把我的梦铺在你脚下;
轻轻踩啊,因为你踩的是我的梦。



大学生睿咩咩第一次挑战泡汤, 以前邮局考试...总是.三到四年考1次..
现今中华邮政每年考....

以前是公务人员..起新31000+5000加给+4个月年终绩效
每天工作到三更半夜...但因为不时有奇怪的钱可领..再加上 叶慈(W. B. Yeats,

慈济功德会多年来在台湾甚至海外都是形象良好、闻声救苦的宗教慈善机构,一夕之间被口诛笔伐,甚至「恶之欲其死」地要把慈济打成「邪教」,变动之大、天壤之别,不禁让人有恍如隔世、今夕何夕之感,也可见台湾这几年翻天覆地的颠覆与变化,再大再强的组织,也要虚心的面对这样的形势。

Comments are closed.